phoca_thumb_l_13-14全校合照

學校創建及發展簡史

陶鄭勵珍校長

一九七三年九月「旅歐華僑福音佈道會」工作剛在鹿特丹埠開展,看見華裔兒童的需要,在人力物力有限的情況下,開始了中文學校。

由剛從萊頓大學社會學畢業的李湘萍女士創立,上課時間在每週三下午二時至四時,起初僅有學生十多名,在一個社 區中心的小廳内上課,所有課本皆自製,而學生的年齡參差不齊,這可算是中文學校的雛型;一年後從十多名的學生增至二十多人,如此情況持續了兩年時間。

一九七五年九月,因佈道會工作蒙上帝祝福,不少的教友熱心公益,關懷僑社需要,就在是年購買一所會址,在Rechthuisstraat,Katendrecht,Rotterdam,中文班也改遷至這裡;該學期的學生增至五十多名,教師則添至六人,所採用的課本全由佈道會自行設計及印刷,當中有不少的困難,但都成爲很好的經驗累積。

從一九七五年至一九八三年,中文學校的人數不斷增加,師資亦不斷提高,行政也陸續改善,到了八一至八二年間,有兩件重要事情革新:

(一) 租借學校–由於學生人數的加增,教會地方不敷應用,遂租借教會對面的荷蘭學校作校舍;

(二) 改革課本、接受資助–鑒於歷年辦學經驗所得,有感海外華僑子弟有特別需要,於是採納「僑務委員會」供應的課本,並配合本校自製的教材,同時,将上課時間改為每週六下午一時至三時半。

一九八四年九月,由於教會以傳道為主,故本校於八四年新學年始,由「荷蘭中華互助會」接辦,以擴大僑胞對僑教的支持,同時又獲得市政府撥款,支持部份校舍租金。課程亦加增了唱遊、書法、舞蹈及中國功夫等科目,採用的教材及資料亦蒙僑委會不斷的供應; 當時學生已接近二百,教師共有十五位,並設有「家長會」。

一九八六年九月,遷至新址 Carnissedreef 2, Zuidplein, Rotterdam 上課。

一九八九年九月,因應荷蘭文化福利部改變了「少數民族母語資助政策」,全荷蘭的外僑母語教育團體只能在當地市政府申請資助;故經商討後,「荷蘭中華互助會」决議,将其屬下四所 中文學校實施行政及財政獨立,以便向所屬市政府有關部門申請資助。期間,本校經多年的申請,仍未獲鹿特丹市政府撥款津貼,為使收支平衡而不至加重家長們的負擔,經「家長會」會議決定,成立「校董會」,擔負起學校的行政及籌募經費之責。

一九九零年九月,更改校名為「荷蘭鹿特丹華仁中文專科學校」,上課時間亦改為每週六上午十時至下午十二時半,不久再 延長半小時; 課本改用「香港新亞洲出版社」出版的『中國語文』,同年十月七日在商會正式登記註冊,迄今剛好成立十九載。 一九九六年九月,課本改用荷蘭中文教材發展計劃(ABC)出版的中國語文,這套教材為適應荷蘭出生的學童而設,課本内容以荷蘭現實生活環境為描寫基礎。

二〇〇一年至二〇〇四年有OALT(外僑母語政策)對本校予以津貼,資助範圍有學校租金及教師薪金等。

二〇〇四年九月,外僑母語政策的資助終結。

二〇〇八年至二〇〇九年度,小學部的課本改用臺灣出版的華語課本,而幼稚園課程則自行編制,中學部教材特別加添配合報考HSK課程用書。

2012年由何佩莲女士接任校长,全校改为普通话与简体字教学以适应时代需要。同时加开学前班(四岁可就读)和成人普通话班,欢迎不同国籍的人学习中文和优良的中国文化。
contact:
Carnissesingel 20

3084 NA
Rotterdam
0624747070
何佩蓮